As the title says, is there anyone who could help me translating some email correspondence I had whilst booking the first night's digs for myself and DannyBoy.
I have cut and pasted the full transcription below.
I have tried with Babelfish and can get the rough gist of things but there are other bits that don't translate well
<!--fonto:Arial Black--><!--/fonto-->my first message<!--fontc-->
<!--/fontc-->
<!--coloro:#0000FF--><!--/coloro-->Hello
can you tell me if you have a double room free on July 6th. Two persons with
2 motorcycles.
<!--coloro:#FF0000--><!--/coloro-->HOLA DAVE ROBINSON
TE RESERVO 1 HABITACION DOBLE PARA EL 6 DE JULIO.
ESCRIBEME UN CORREO DIAS ANTES O LLAMA POR TELEFONO AL Nº 608934222 PARA
CONFIRMMAR LA RESERVA.
MUCHAS GRACIAS. UN SALUDO
Beatriz GarcÃa de Galdiano<!--colorc-->
<!--/colorc-->
<!--fonto:Arial Black--><!--/fonto-->my reply - translated by babelfish<!--fontc-->
<!--/fontc-->
<!--coloro:#0000FF--><!--/coloro-->Hola Beatriz
Puedo confirmar por favor mi reservación para un cuarto doble para el 6 de
julio de 2009.
Dave<!--colorc-->
<!--/colorc-->
<!--fonto:Arial Black--><!--/fonto-->their last message to me<!--fontc-->
<!--/fontc-->
<!--coloro:#FF0000--><!--/coloro-->Hola
La reserva ya esta hecha para la noche del 6 de julio de 2009.
Le comunico que sin van a llegar ustedes mas tarde de las 3 de la tarde por
favor me avisen.
Un saludo. Beatriz <!--colorc-->
<!--/colorc-->
I am fairly sure we have the booking, but Beatriz seems to be asking for confirmation about something else
Come on Senors, help a chap out
BD
MOTO GUZZI T3 with Le Mans engine, frisky for an old girl
YAMAHA Tracer 700Â
RE Himalayan
Down to 3 toys at the moment, need to go shopping I think
I DON'T DO EXERCISE - if God had wanted me to bend over, he would have put cake on the floor
<!--quoteo(post=111566:date=Wed 18th Feb 2009, 04:24 AM:name=big dave)-->QUOTE(big dave @ Wed 18th Feb 2009, 04:24 AM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec-->As the title says, is there anyone who could help me translating some email correspondence I had whilst booking the first night's digs for myself and DannyBoy.
I have cut and pasted the full transcription below.
I have tried with Babelfish and can get the rough gist of things but there are other bits that don't translate well
<!--fonto:Arial Black--><!--/fonto-->my first message<!--fontc-->
<!--/fontc-->
<!--coloro:#0000FF--><!--/coloro-->Hello
can you tell me if you have a double room free on July 6th. Two persons with
2 motorcycles.
<!--coloro:#FF0000--><!--/coloro-->HOLA DAVE ROBINSON
TE RESERVO 1 HABITACION DOBLE PARA EL 6 DE JULIO.
ESCRIBEME UN CORREO DIAS ANTES O LLAMA POR TELEFONO AL Nº 608934222 PARA
CONFIRMMAR LA RESERVA.
MUCHAS GRACIAS. UN SALUDO
Beatriz GarcÃa de Galdiano<!--colorc-->
<!--/colorc-->
<!--fonto:Arial Black--><!--/fonto-->my reply - translated by babelfish<!--fontc-->
<!--/fontc-->
<!--coloro:#0000FF--><!--/coloro-->Hola Beatriz
Puedo confirmar por favor mi reservación para un cuarto doble para el 6 de
julio de 2009.
Dave<!--colorc-->
<!--/colorc-->
<!--fonto:Arial Black--><!--/fonto-->their last message to me<!--fontc-->
<!--/fontc-->
<!--coloro:#FF0000--><!--/coloro-->Hola
La reserva ya esta hecha para la noche del 6 de julio de 2009.
Le comunico que sin van a llegar ustedes mas tarde de las 3 de la tarde por
favor me avisen.
Un saludo. Beatriz <!--colorc-->
<!--/colorc-->
I am fairly sure we have the booking, but Beatriz seems to be asking for confirmation about something else
Come on Senors, help a chap out
BD<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
Babel Fish... but you get the drift.
"I RESERVE 1 DOUBLE ROOM TO YOU FOR THE 6 OF JULIO. ESCRIBEME a MAIL DAY BEFORE OR Llama BY TELEPHONE TO Nº 608934222 FOR CONFIRMMAR the RESERVE. THANK YOU VERY MUCH."
Google Translate-
"TE RESERVE 1 DOUBLE ROOM FOR JULY 6. <b>DAYS BEFORE YOU WRITE ME AN EMAIL</b> or by telephone at No. CONFIRMMAR FOR <b>BOOKING 608934222</b>."
(Write email several days before or call by phone)
Babel-
"The reserve already this done for the night of the 6 of 2009 July. I communicate to him that without you later than the 3 are going to arrive afternoon please warn to me."
Google-
"The reservation is done for the night of July 6, 2009. <b>I can tell you that they will not get you later than 3 pm</b> please tell me."
(Think that means you need to confirm by the 3rd <b>or</b> the room will not be ready till 3.)
Well Portuguese and not Spanish, so what i can figure out of it is:
1 - The booking is made.
2 - On the first email she askes you to email her a couple of days before to confirm the booking.
3 - On the second email she askes you, if by any chance you arrive at that location after 3 PM call her on the number she gave ya.
Hope i havent made a mess of the "translation".
Behave
Oigres
Black MK1, 40k, CenterStand, Mushrooms, Alarm, Givi TopBox and Givi semihard bags on the side, leather tank cover, Lidl magnetic tank bag, Renthal 755 handlebar, hand guards (flucked when dropped), taller screen.
<!--quoteo(post=111601:date=Wed 18th Feb 2009, 05:24 PM:name=Oigres)-->QUOTE(Oigres @ Wed 18th Feb 2009, 05:24 PM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec-->Hi there,
Well Portuguese and not Spanish, so what i can figure out of it is:
1 - The booking is made.
2 - On the first email she askes you to email her a couple of days before to confirm the booking.
3 - On the second email she askes you, if by any chance you arrive at that location after 3 PM call her on the number she gave ya.
Hope i havent made a mess of the "translation".
Behave
Oigres<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
Well done that man
BD
MOTO GUZZI T3 with Le Mans engine, frisky for an old girl
YAMAHA Tracer 700Â
RE Himalayan
Down to 3 toys at the moment, need to go shopping I think
I DON'T DO EXERCISE - if God had wanted me to bend over, he would have put cake on the floor
<!--quoteo(post=111601:date=Wed 18th Feb 2009, 07:24 PM:name=Oigres)-->QUOTE(Oigres @ Wed 18th Feb 2009, 07:24 PM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec-->Hi there,
Well Portuguese and not Spanish, so what i can figure out of it is:
CAN I CORRECT THIS PLEASE
1 - The booking is made. - YAH BOOKINS AL REET MAN, AA'VE TELLT YA
2 - On the first email she askes you to email her a couple of days before to confirm the booking. - LET US KNAA BEFORE IN PLENTY TIME AFORE YA CUM, OR ESLE YA MAY AS WELL GAN YEM
3 - On the second email she askes you, if by any chance you arrive at that location after 3 PM call her on the number she gave ya. IF YA GET THERE AFTER PUB CLOSES, CAAAL US ON ME MOBILE COS AA'LL BE IN THE BOILERMAKER'S CLUB HAVIN A GAME OF BINGO AND A FEW MORE PINTS
Hope i havent made a mess of the "translation".
Behave
Oigres<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
I HAD TO TRANSLATE PROPERLY SO GEORDIE GUY AND MYSELF CAN UNDERSTAND
I AM SURE THERE WILL BE OTHER 'LOCAL' TRANSLATIONS AS WELL.................