Forums
French invaders! - Printable Version

+- Forums (https://www.carpe-tdm.net)
+-- Forum: Carpe Language Valley (https://www.carpe-tdm.net/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum: Other languages (https://www.carpe-tdm.net/forumdisplay.php?fid=12)
+--- Thread: French invaders! (/showthread.php?tid=33783)

Pages: 1 2 3


French invaders! - Guest - 21-07-2007

Jeezus we are being invaded by the French!!!


Welcome all! - and its certainly better than a premptive strike from the USA!


French invaders! - amarko5 - 21-07-2007

Bonjour et bienvenue, une et toutes. ce n'est pas ma tentative au Français, mais à employer le babelfish de traduire pour moi. J'espère qu'elle n'insulte pas votre langue trop. Nous tous avons un intérêt commun même si nos langues ne sont pas communes, à savoir la moto de TDM qui est si bonne à ce qu'il . beaucoup de mercis de visiter hors de l'emplacement et de moi espèrent rembourser la visite bientôt.


French invaders! - bidi - 22-07-2007

Hartside Man, il like read you when you write in french !!!! [Image: good.gif]


French invaders! - iand1947 - 22-07-2007

<!--quoteo(post=48080:date=Sun 22nd Jul 2007, 08:16 AM:name=bidi)-->QUOTE(bidi @ Sun 22nd Jul 2007, 08:16 AM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec-->Hartside Man, il like read you when you write in french !!!! [Image: good.gif]<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
Aye, they all talk like that up in the hills - you'd better practice before you visit. [Image: jester2.gif]

Seriously, though, good move HM [Image: clapping.gif] Some say, I believe, that Google Translate is more realistic than Babelfish.


French invaders! - Cineraire - 22-07-2007

Hello everybody, I am sorry to say it, but like your French counterparts, it seems that you miss an essential accessory [Image: happy.gif]



[Image: side1mg4.jpg]


French invaders! - amarko5 - 22-07-2007

<!--quoteo(post=48106:date=Sun 22nd Jul 2007, 12:45 PM:name=Cineraire)-->QUOTE(Cineraire @ Sun 22nd Jul 2007, 12:45 PM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec-->Hello everybody, I am sorry to say it, but like your French counterparts, it seems that you miss an essential accessory [Image: happy.gif]
[Image: side1mg4.jpg]<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->

did you have an accident with a small car ? and it's fused itself to your bike [Image: rotflmmfao.gif]


avez-vous un accident avec une petite voiture ? et elle est fondue à votre vélo [Image: rotflmmfao.gif]


French invaders! - iand1947 - 22-07-2007

[Image: banana.gif] [Image: yahoo.gif]

Nice paintwork! [Image: cool.gif] [Image: good.gif]


French invaders! - amarko5 - 22-07-2007

Je suis heureux d'utiliser un traducteur, afin d'essayer d'écrire généralement avec d'autres langues, toutefois parfois les traductions sont drôles. Au sujet de me j'ai 45 ans et monte un noir 2004 TDM avec de petits échappements tronqués gentils (légèrement modifiés) que mon vélo a un powercommander adapté et actuellement je l'obtiens tracé lentement mais convenir sûrement à l'installation sur le bike.I de phase dans Cumbria R-U très près de la zone de lac et de mon nom en ligne vient de l'amour de la route i plus ! ! !

vidéo vers le bas


[Image: th_03d8f6ac.jpg]

vidéo vers le haut

[Image: th_1bac0c2a.jpg]

Il y a une chose que vous des types pouvez pouvoir m'aider avec ! Je juge actuellement à la source le boxeur le capot de carénage qu'avant conçu rapièce (la version de sport) et I beleive ceux-ci sont seulement pour le marché français, je me demande si quelqu'un serait assez aimable pour rechercher des endroits pour acheter et évalue en effet pour moi, comme le Français ne parlant pas réduit considérablement ma capacité de en trouver. Inutile de me dire regarde pour payer un peu possible ces articles. Merci à l'avance


French invaders! - Cineraire - 22-07-2007

[Image: yahoo.gif] after having tried to civilize Brittany, such Brendan Saint in his bath-tub I finally decide to say the holy word to Great Britain:

God ride in side-car


French invaders! - Cineraire - 22-07-2007

<!--quoteo(post=48111:date=Sun 22nd Jul 2007, 03:02 PM:name=Hartside Man)-->QUOTE(Hartside Man @ Sun 22nd Jul 2007, 03:02 PM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec-->Il y a une chose que vous des types pouvez pouvoir m'aider avec ! Je juge actuellement à la source le boxeur le capot de carénage qu'avant conçu rapièce (la version de sport) et I beleive ceux-ci sont seulement pour le marché français, je me demande si quelqu'un serait assez aimable pour rechercher des endroits pour acheter et évalue en effet pour moi, comme le Français ne parlant pas réduit considérablement ma capacité de en trouver. Inutile de me dire regarde pour payer un peu possible ces articles. Merci à l'avance<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->



900 boxer


Is this the answer you need?


French invaders! - bidi - 22-07-2007

Similar that cineraire!
All the members of the ouestlekeum buy their pieces to gnm.
We know him personelly and he is great and not too expensive!
An address has to keep!


or only the screen ?

here


French invaders! - amarko5 - 22-07-2007

<!--quoteo(post=48113:date=Sun 22nd Jul 2007, 01:12 PM:name=Cineraire)-->QUOTE(Cineraire @ Sun 22nd Jul 2007, 01:12 PM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec-->900 boxer
Is this the answer you need?<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->

EEEK très cher j'étais mène à les croire aere davantage comme 190 euros pour le kit [Image: blink.gif] [Image: blink.gif]


French invaders! - wicklamulla - 22-07-2007

Bonjour mine sminkies, WiCkY


French invaders! - jbx - 22-07-2007

I swear I am not responsible for this stinking cheese-eaters invasion... [Image: tongue.gif]


French invaders! - TonyDevil - 22-07-2007

lol
Welcome to Carpe [Image: good.gif]

i really wish gnm did an english version for us language luddites [Image: rolleyes.gif]


French invaders! - oiler - 22-07-2007

<!--quoteo(post=48152:date=Sun 22nd Jul 2007, 11:05 AM:name=TonyDevil)-->QUOTE(TonyDevil @ Sun 22nd Jul 2007, 11:05 AM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec-->lol
Welcome to Carpe [Image: good.gif]

i really wish gnm did an english version for us language luddites [Image: rolleyes.gif]<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->

Seriously, how about some kind bilingual individual posting some simple french, with translation, so us ,LL,s can perhaps start to parlez vous francais, or woteva. Been meaning to take lessons for decades, just dont get roundtuit! Oh yeah, an a big HI!, an welcome to all our froggy buddies!


French invaders! - iand1947 - 22-07-2007

<!--quoteo(post=48158:date=Sun 22nd Jul 2007, 06:06 PM:name=oiler)-->QUOTE(oiler @ Sun 22nd Jul 2007, 06:06 PM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec-->Seriously, how about some kind of bilingual individual posting some simple french, with translation, so us ,LL,s can perhaps start to parlez vous francais, or woteva. Been meaning to take lessons for decades, just dont get roundtuit! Oh yeah, an a big HI!, an welcome to all our froggy buddies!<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
<i>
"Sérieusement, que diriez-vous de d'un certain genre de signalisation individuelle bilingue dans un certain français simple, avec la traduction, que nous peut peut-être commencer à parler français ? J'ai voulu prendre des leçons pendant des décennies, mais n'ai pas réussi à faire un debut. Oh ouais, et un grand HI ! et bienvenue à tous nos copains froggy !</i>

Good idea. [Image: good.gif] My French could certainly benefit from practice - it's quite rusty. Or might it be an idea initially for each side to write in their own language then somebody on the other side could translate? (Always easier and more accurate that way around). Then people could increase their use of the other language as confidence increases?
<i>
Une bonne idée. Mon français pourrait certainement s'improuver avec pratique - c'est tout à fait rouillée. Ou pourrait-ce être une idée d'abord que chaque côté écrive dans leur propre langue alors que quelqu'un de l'autre côté pourrait traduire ? (Toujours plus facile et plus précis de cette façon). Depuis-la on pourrait utiliser l'autre langue à mesure que la confiance s'augmente ?</i>


French invaders! - oiler - 22-07-2007

<!--quoteo(post=48167:date=Sun 22nd Jul 2007, 01:57 PM:name=Pict)-->QUOTE(Pict @ Sun 22nd Jul 2007, 01:57 PM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec--><i>
"Sérieusement, que diriez-vous de d'un certain genre de signalisation individuelle bilingue dans un certain français simple, avec la traduction, que nous peut peut-être commencer à parler français ? J'ai voulu prendre des leçons pendant des décennies, mais n'ai pas réussi à faire un debut. Oh ouais, et un grand HI ! et bienvenue à tous nos copains froggy !</i>

Good idea. [Image: good.gif] My French could certainly benefit from practice - it's quite rusty. Or might it be an idea initially for each side to write in their own language then somebody on the other side could translate? (Always easier and more accurate that way around). Then people could increase their use of the other language as confidence increases?
<i>
Une bonne idée. Mon français pourrait certainement s'improuver avec pratique - c'est tout à fait rouillée. Ou pourrait-ce être une idée d'abord que chaque côté écrive dans leur propre langue alors que quelqu'un de l'autre côté pourrait traduire ? (Toujours plus facile et plus précis de cette façon). Depuis-la on pourrait utiliser l'autre langue à mesure que la confiance s'augmente ?</i><!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
Merci, Pict, un point, je inviter pour un genre individuelle, pas certain genre de individuelle.
If you knew how long it took me to write that! hope you can make sense of it and thankyou


French invaders! - marou421 - 22-07-2007

hello my name is Didier of narbonne
I am owner d'une tdm 900 black silver of 2005.
I come from the site ouestlekeum.com
[Image: drinks.gif]


French invaders! - Smak - 22-07-2007

<!--quoteo(post=48012:date=Sat 21st Jul 2007, 04:12 PM:name=Pict)-->QUOTE(Pict @ Sat 21st Jul 2007, 04:12 PM) <{POST_SNAPBACK}><!--quotec-->Which part of Brittany, Smak? As a Scot, I made a "pilgrimage" to the Pan-Celtic Festival at Lorient a few years ago - we camped near Quimper then near Carnac, and travelled all around. Great music, scenery, hospitality and food. This year's festival should be in about 3 weeks or so, I guess? I can still remember the amazing sound of Bagad Kemper! Also the piping competitions, costumes and dancing in Vannes: a fine place.<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
Hi Pict,
I'm from a small village located between Concarneau and Quimper.
Unfortunately, for business reasons, I had to leave to Rennes which is for sure less "grass root" than my native Finistère.
As for the "Festival Interceltique de Lorient", it will start on August, 3rd and Scotland will be the invited guest country this year!
Another exciting event just took an end today: the"Festival de Cornouailles" in Quimper.
Any chance to see you in Brittany for another "pilgrimage"?